kann jd. kurz was chin. oder jap. übersetzen???

  • hallihallö!


    hey kann hier vielleicht jemand "seelenverwandt" oder "seelenverwandtschaft" oder sowas ähnliches auf jap. oder chin. schriftzeichen übersetzen?


    wär genial, mein ewiger dank inkl. eines drinks oder so wären sicher! <love>


    oder falls es einen ähnlichen ausdruck gibt der das so in etwa umschreibt, oder auch wohin ich mich damit wenden könnte würden gelten.... <partytime>


    herzlichen dank jetzt schon!
    a.

    It's a jungle out there
    Disorder and confusion everywhere
    No one seems to care

  • Ich bin zwar kein Chinese oder Japaner, aber in meinem Freundeskreis hat's mehrere davon ;)


    Die können zwar die jeweiligen Sprachen, schreiben können sie jedoch nicht. Ich denke jedoch, dass ihre Eltern dies sicherlich beherrschen.


    hhmm... aber das Wort Seelenverwandtschaft wird sicherlich schwer zu übersetzten. Bin mir ziemlich sicher, dass dieses Wort genau so nicht existiert <confused> Aber es gibt da sicher was, dass dem Sinn des Wortes entspricht.


    Werde im verlauf der nächsten Woche mal nachfragen gehen.

  • eigentlich könnten wir dir jetzt erzählen was wir wollen... (jap. zeichen)



    aber meine schwester ist sehr angefressen.....
    ich frag sie mal... ;)

  • hey jungs, das wär MEEEGA genial!!! :)


    jetzt schon herzlichSTEN dank für die bemühungen!


    und jepp, ist mir klar dasses nicht unbedingt GENAU dieses wort sein muss, aber eben so ungefähr von der bedeutung her.... ist für ein kleines geschenk, damit ihr auch bescheid wisst....


    und irgendwie ist es so in schriftzeichen doch irgendwie noch a bissi origineller als auf deutsch.... und dazu isses momentan doch eh 'hip'... *g*

    It's a jungle out there
    Disorder and confusion everywhere
    No one seems to care

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!